|
中国語無料教室 問題0220
|
|
|
過去4問の復習です。
【問題】( )内に入るのはA~Dのどれ?
今天下午有客人来,我要布置一下房间,你去买点水果( )。
A.呢
B.等
C.什么的
D.了
さて、答えは?
【答え】C
今天下午有客人来,我要布置一下房间,你去买点水果什么的。
(今日の午後お客さんが来るのよ。私は部屋を片付けるから、あなたは果物なんかを買いに行って来て。)
「什么的」は日本語の「などなど」に当たります。
「我喜欢看看电影,听听音乐什么的。」
(私は映画を見たり音楽を聴いたりすることなんかが好きです。)
「等」も日本語の「などなど」です。
「我去过日本,韩国,美国等。」
(私は日本、韓国、アメリカなどに行ったことがあります。)
じゃぁ、なんで答えは「什么的」なのか?
実は、「等」の前には2つ以上の例を挙げるというルールがあるんです。
問題文では「水果」一つしかありません。
なので「等」は使えないんです。
「什么的」にはこういった制限はありません。
【問題】次の語句が入るのはA~Dのどこ?
「了」
星期天是父亲节,我上街A给B老爸买C一件肥大的T恤D。
さて、答えは?
【答え】C
星期天是父亲节,我上街给老爸买了一件肥大的T恤。
(日曜日は父の日なので、私は街に行って父にだぶっとしたTシャツを買ってあげました。)
「上街」して「买」する。
こういう複数の動作を連続させる文章を「連動文」といいます。
一般に連動文では完了の「了」は一番最後に置きます。
ですが、「動詞が目的語を持ち」、さらに「目的語に数量詞が付いている」場合、
「了」は「動詞と数量詞の間」に置くのが決まりです。
【問題】( )内に入るのはA~Dのどれ?
我只是随便说说( ),你别往心里去。
A.来着
B.而已
C.着呢
D.似的
さて、答えは?
【答え】B
我只是随便说说而已,你别往心里去。
(適当に言っただけですので、お気になさらないでください。)
「而已」は「~にすぎない、~だけである」です。
「我明白,我只是你的性伴侣而已。」
(分かったわよ。私はただのセフレだったのね。)
「来着」は「過去に起きたことを回想する気持ち」を表します。
「他刚才还在那儿来着。」
(彼はついさっきまであそこにいたなぁ。)
「着呢」は「誇張を表す口語表現」です。
「形容詞、形容詞相当語句のうしろ」で使います。
「菲利斯女学院大学漂亮女生多着呢。」
(フェリスはキレイな子がマジ多いぜ~)
「似的」は「~のように」という意味です。
「她美丽得像天使似的。」
(彼女は天使のように美しい。)
【問題】( )内に入るのはA~Dのどれ?
谁也不会相信,( )这两个从小到大都是好朋友的人也会为这么点儿小事而吵起架来。
A.竟然
B.依然
C.居然
D.依旧
さて、答えは?
【答え】C
谁也不会相信,居然这两个从小到大都是好朋友的人也会为这么点儿小事而吵起架来。
(まさか小さい頃から親友だったこの2人がこんな小さなことで喧嘩を始めるとは、誰も信じられない。)
「居然」は「意外にも、なんと」という意味です。
「小王是全班最差的学生,考试居然得了100分。」
(王君はクラスで一番できの悪い生徒なのに、意外にも試験で100点を取りました。)
「竟然」も「意外にも、なんと」です。
「我没想到今天他竟然来了。」
(今日まさか彼が来るとは思わなかった。)
意味は同じなのですが、使い方に違いがあります。
「居然」は主語の前に置くことができます。
ですが「竟然」は主語の前に置くことができません。
ということで、答えは「居然」です。
「依然」は「依然として」
「我真的好爱他,可他依然对我爱理不理,我该怎么办?」
(私は本当に彼を愛してるんですけど、彼は相変わらず私に冷たいんです。私どうしたら良いんでしょう?)
「依旧」も「依然として」です。
「虽然35岁了,徐若瑄依旧很可爱。」
(35歳になったが、ビビアン・スーは相変わらずかわいい。)
さぁ、もう一問やってみよう!
→ 次の問題へ
→ 一つ前の問題へ
→ 問題リスト0044へ
→ トップページへ
|
|
中国各地の留学情報
|
|
|
|
気になる地域をクリック! |
|
|
|
|
|
|